Produção de sentidos da língua portuguesa por surdos usuários da língua brasileira de sinais

dc.contributor.advisor1Abrahão, Virginia Beatriz Baesse
dc.contributor.authorMachado, Leonardo Lúcio Vieira
dc.contributor.referee1Victor, Sonia Lopes
dc.contributor.referee2Rocha, Lúcia Helena Peyroton da
dc.date.accessioned2016-01-05T13:19:03Z
dc.date.available2016-06-24T06:00:08Z
dc.date.issued2015-08-27
dc.date.submitted2015-08-27
dc.description.abstractOur experience by living with deaf people and their issues with the Portuguese language makes us face with lines like: I do not know words. I want to learn words. So we asked ourselves: What does "learning words" mean? So, the purpose of this work is a reflection on the production of meaning in the undertaken reading from Portuguese texts by these individuals. The fact that these individuals are Brazilian Sign Language (Libras) users, a visual-space language mode, creates difficulty for teachers in dealing with the modalities of these languages and teaching Portuguese as L2 for the deaf individual. In order to offer more strategies in classrooms to create more opportunities to teaching the use of these languages for deaf individuals, there is the challenge to answer the central question of this research: how does the production of meaning in signs reading of a oral-hearing modality of language, as is the Portuguese language, occurs? For this task we have as main objective to understand the process of creating meaning in reading by deaf individuals (members of a visual-spatial language), of certain linguistic signs found in the texts in Portuguese (oral and auditory modality). The theoretical framework is based on Saussure's concepts developed by Fiorin (2006, 2008, 2010, 2013) and Benveniste (2005, 2006) about language, idiom, speak, sign, statement, direction, text and speech. And the prospect of the research lies in Applied Linguistics and its connection with the Social Sciences in the reflection about the problem of the language and its uses. So the used methodology will be the Integral and Systemic Action Research described by Morin (1996) and Barbier (2000), as has the participation and absolute intervention by the researcher and researched. For data analysis, the proposal is a description of the classes with a discussion based on the theoretical framework of categories sign, text and speech. So the idea is to end with the suggestions of some strategies of teaching Portuguese as L2 based on the perspective of Applied Linguistics from the results presented in the production of meanings.
dc.description.resumoNossa experiência ao conviver com os surdos e suas questões com a Língua Portuguesa faz-nos defrontar com falas como: eu não sei palavras. Quero aprender palavras. Então, nos perguntamos: o que é aprender palavras? Assim, a proposta deste trabalho é uma reflexão sobre a produção de sentidos na leitura empreendida por esses indivíduos, a partir de textos em Língua Portuguesa. O fato de que esses indivíduos são usuários de Língua Brasileira de Sinais (Libras), de modalidade espaço-visual, gera dificuldade nos professores ao terem que lidar com as modalidades dessas línguas no ensino de Língua Portuguesa como L2 para surdos. A fim de oferecer mais estratégias para que haja, nas salas de aula, mais possibilidades de ensino no uso dessas línguas para os indivíduos surdos, é que se cria o desafio de responder à pergunta central desta pesquisa: como ocorre a produção de sentidos na leitura de signos em uma língua de modalidade oral-auditiva como a Língua Portuguesa? Para essa empreitada, temos, como objetivo principal, compreender o processo de produção de sentidos na leitura feita pelos indivíduos surdos (usuários de uma língua visual-espacial) de determinados signos linguísticos encontrados nos textos em Língua Portuguesa (de modalidade oral e auditiva). O referencial teórico está baseado nos conceitos saussureanos trabalhados por Fiorin (2006, 2008, 2010, 2013) e Benveniste (2005, 2006) de linguagem, língua, fala, signo, enunciado, sentido, texto, discurso. A perspectiva da pesquisa situa-se em Linguística Aplicada e a sua ligação com as Ciências Sociais na reflexão sobre o problema da linguagem e seus usos. Por isso, a metodologia empregada é a de Pesquisa-ação Integral e Sistêmica, descrita por Morin (1996) e Barbier (2000), pois conta com a participação e a intervenção absolutas por parte do pesquisador e dos pesquisados. Para a análise dos dados, a proposta é a descrição das aulas com a discussão baseada no referencial teórico das categorias signo, texto e discurso. Assim, a ideia é finalizar com o levantamento de sugestões de algumas estratégias de ensino de língua portuguesa como L2 baseado na perspectiva da Linguística Aplicada, a partir dos resultados apresentados em termos de produção de sentidos.
dc.formatText
dc.identifier.urihttp://repositorio.ufes.br/handle/10/1662
dc.languagepor
dc.publisherUniversidade Federal do Espírito Santo
dc.publisher.countryBR
dc.publisher.courseMestrado em Estudos Linguísticos
dc.publisher.initialsUFES
dc.publisher.programPrograma de Pós-Graduação em Linguística
dc.rightsopen access
dc.subjectLeiturapor
dc.subjectProdução de sentidospor
dc.subjectSurdospor
dc.subjectEnsino de língua portuguesa como L2por
dc.subjectEnunciaçãopor
dc.subject.cnpqLinguística
dc.subject.udc80
dc.titleProdução de sentidos da língua portuguesa por surdos usuários da língua brasileira de sinais
dc.typemasterThesis
Arquivos
Pacote Original
Agora exibindo 1 - 1 de 1
Carregando...
Imagem de Miniatura
Nome:
Producao de sentidos da lingua portuguesa por surdos usuarios da lingua brasileira de sinais.pdf
Tamanho:
1 MB
Formato:
Adobe Portable Document Format
Descrição:
Texto completo
Licença do Pacote
Agora exibindo 1 - 1 de 1
Carregando...
Imagem de Miniatura
Nome:
license.txt
Tamanho:
1.71 KB
Formato:
Item-specific license agreed upon to submission
Descrição: